Email para recibir Betaberriak
 
berriak

BIZITZARI TXISTUKA

MAKETA

HAMAIKA GARA

ZUZENENA

ARNASA HARTU

REMIX

FREAKY FESTA

80/00

ARREN ERRO ZAHARRA

BETAGARRI


HAMAIKA GARA

HAMAIKA GARA

  • duración:
  • número de canciones: 14
  • estudio de grabación: Elkar (Donostia)
  • técnico de sonido: Jean Phocas
  • fecha de publicación: 2006
  • otros datos de interés:

És hora de dir les paraules

clares i amb força

som molts que volem una llibertat,

llibertat sincera 

 

Surt al carrer i crida -som un poble viu!

el demá és l'avui que fem cada dia

som part del món al jardi de la mediterránia.

Surt i crida, amb paraules clares

som un poble viu!! 

 

Un poble viu, un poble viu.... 

 

Viurem amb d'altres

cultures i religions

compartirem aquesta terra

en la nostra dolça llengua 

 

Surt al carrer i crida -som un poble viu!

el demá és l'avui que fem cada dia

som part del món al jardi de la mediterránia.

Surt i crida, amb paraules clares

som un poble viu!! 

 

Un poble viu, un poble viu.... 

 

Escoltarem atents

el sofriment d'altres

pobles i gents

som molts que volem

un  nou món més sincer i lliure 

 

Surt al carrer i crida -som un poble viu!

el demá és l'avui que fem cada dia

som part del món al jardi de la mediterránia.

Surt i crida, amb paraules clares

som un poble viu!! 

 

Un poble viu, un poble viu....

Es hora de decir las palabras claras y con fuerza / somos muchos los que queremos una libertad, libertad sincera / sal a la calle y grita, somos un pueblo vivo ! / El mañana es el hoy que hacemos cada día / somos parte del mundo en el jardín del Mediterráneo / sal y grita con palabras claras: / somos un pueblo vivo! Un pueblo vivo…! / Viviremos con otras culturas y religiones / compartiremos esta tierra en nuestra dulce lengua / sal a la calle y grita, somos un pueblo vivo! / El mañana es el hoy que hacemos cada día / somos parte  del mundo en el jardín del Mediterráneo / sal y grita con palabras claras: / somos un pueblo vivo! Un pueblo vivo…! / Escucharemos atentos el sufrimiento de otros pueblos y gentes / somos muchos los que queremos un mundo nuevo / más libre y sincero.